大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于越南旅游城市发音的问题,于是小编就整理了3个相关介绍越南旅游城市发音的解答,让我们一起看看吧。
凉山读音?
凉山市是越南地名,越猴的一个省名,而且读音是liàng,读四声;中国的是凉山州,在四川省,读音是liáng,读二声。
越猴有58个省,还有好几个省的名字和中国地名重合,比如河南省(同中国河南省)、西宁省(同中国青海省西宁市)、太原省(同中国山西省太原市)、广宁省(同中国广东省肇庆市广宁县)、莱州省(同中国山东省烟台莱州市)、广平省(同中国河北省邯郸市广平县)等等。
(图片来源网络,侵删)
越南人名读音?
在拼读越南人名字时,应该注意以下几个方面:
1. Vietnamese是以拼音为基础的,其字母本身也包含有音调,所以读音有些独特,需要我们逐个字母地认真拼读。
2. 越南文中出现的“ơ”、“ư”、“ươ”、“ă”等都是有独特读音的字母,需要我们特别注意。
(图片来源网络,侵删)
3. 越南人名字在拼写时通常是单词发音,也就是没有空格。 在将越南人名字译成中文时,我们通常可以将其姓氏直接翻译成对应的中文姓氏,例如“Nguyen”可以翻译成“阮”。中间名或父母的名字则通常不予翻译,而将名字翻译成中文时,我们不要直接按照拼音进行翻译,而是应该先了解其字面意思,再结合越南文化和语言的特点进行翻译。
懂越南语的朋友请进,问几个地名?
QUANG DONG TRUNG QUOC 读起来和中文差不多的,不过越南语是先读广东,再读中国,你就说广东中国可以了,发音很相似的QUANG CHAU 广州就读广州呵呵
到此,以上就是小编对于越南旅游城市发音的问题就介绍到这了,希望介绍关于越南旅游城市发音的3点解答对大家有用。
(图片来源网络,侵删)